Results 1 to 6 of 6

Thread: RAF Aqir - how is the name pronounced?

  1. #1
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    New Zealand
    Posts
    1,957
    Thanks
    1
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Default RAF Aqir - how is the name pronounced?

    Anyone able to advise on how to pronounce Aqir, please?

    TIA,
    Errol

  2. #2
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    Reading, Berkshire, UK
    Posts
    3,662
    Thanks
    3
    Thanked 17 Times in 17 Posts

    Default

    Errol,
    In the mid-50's when I was in that area it would have been pronounced 'ah-KEER', with the emphasis on the last syllable. But I was, for various periods of time, in The Canal Zone, Trans-Jordan (as it was then known), and Libya. In UK the same basic language (English) is spoken in different accents/dialects. You can tell whether somebody is from Yorkshire, or Cornwall, by the way they emphasise various words - or parts thereof - and localised words/phrases. Most Service personnel moved around the Middle East. The Arabic of Cyrenaica was spoken differently from the Arabic of The Canal Zone, or Palestine! I suppose that these enunciated differences will slowly be disappearing with the internet and global TV?
    The philologists will have a field day!!!
    HTH
    Peter Davies
    Meteorology is a science; good meteorology is an art!
    We might not know - but we might know who does!

  3. #3
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    New Zealand
    Posts
    1,957
    Thanks
    1
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Default

    Many thanks Peter. ah-KEER will do fine, unless a forum member with Palestinian connections advises otherwise!

    Cheers,
    Errol

  4. #4
    Join Date
    Dec 2012
    Posts
    19
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by Resmoroh View Post
    Errol,
    In the mid-50's when I was in that area it would have been pronounced 'ah-KEER', with the emphasis on the last syllable. But I was, for various periods of time, in The Canal Zone, Trans-Jordan (as it was then known), and Libya. In UK the same basic language (English) is spoken in different accents/dialects. You can tell whether somebody is from Yorkshire, or Cornwall, by the way they emphasise various words - or parts thereof - and localised words/phrases. Most Service personnel moved around the Middle East. The Arabic of Cyrenaica was spoken differently from the Arabic of The Canal Zone, or Palestine! I suppose that these enunciated differences will slowly be disappearing with the internet and global TV?
    The philologists will have a field day!!!
    HTH
    Peter Davies
    In the mid 50s it would have been pronounced "Tel Nof". RAF Aqir was established in 1939 by the British. In 1948 it was renamed "Ekron Airfield" (Sde Teufa Ekron) until 1950 when it was renamed again "Tel Nof". Aqir would have only ever been pronounced in English, hence "ah-KEER".

  5. #5
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    Wheaton, MD, USA (Wash DC area)
    Posts
    361
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Default

    Hi, Errol.

    I concur with what Peter says, based solely upon the way it was pronounced by a gentleman (R.I.P.) I once knew, who flew Liberators from Aqir long ago. I know he might have been mispronouncing it, but, for what it's worth, he was there. I tried to find a pronunciation on YouTube but failed (though I didn't search too thoroughly).

    Cheers,

    Matt

  6. #6
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    New Zealand
    Posts
    1,957
    Thanks
    1
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Default

    Many thanks Mark and Matt for your additional comments.

    Cheers,
    Errol

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •